Archivo de la etiqueta: colonia portuguesa

De la economía a los aduladores, de los pobres a los millonarios, ¡todo crece a la grande en Angola!

Estándar

Por Orlando Castro (Alto Hama)

El crecimiento económico deberá acelerarse hasta el 2013 en la África subsahariana y en los países africanos lusófonos, sobre todo Angola y Mozambique, pero es vulnerable a la crisis en la zona euro, según el Banco Mundial.

Ahora, ahí está la razón por la cual Portugal continua de mano extendida, sobre todo en dirección a Angola. Ellos tienen, no los angoleños pero si los dueños del país,  y el país de Pedro Miguel Passos Relvas Coelho está con la soga al cuello. Por lo tanto…

El informe Perspectivas Económicas Globales 2012, titulado “Incertezas y Vulnerabilidades”, hoy difundido por el Banco Mundial, reexaminó en baja sus previsiones, apuntando a un crecimiento económico global de 2,5% este año y 3,1% en el próximo.

Los economistas del Banco Mundial anticipan aun un crecimiento del 5,4% en los países en desarrollo, abajo de los 6,2% previstos en Junio, sin embargo la África Subsahariana será una excepción, con el crecimiento escalando del 4,9% en 2011 al 5,3 este año.

Lamentable es que, sobre todo en Angola, con la economía creciendo, también crezcan las desigualdades sociales. Pero es así, los pocos que tienen millones continúan teniendo más millones y, del otro lado, los millones que tienen poco continúan teniendo cada vez menos.

Angola, uno de los dueños de Portugal, deberá crecer 8,1% este año y 8,5% en el próximo, avanzando en relación al 7% del año pasado, mientras Mozambique avanzará de 7,4% a 7,6% este año y 8,5% en el próximo.

Para Cabo Verde, un caso de éxito, la aceleración prevista por el Banco Mundial es de 5,8% en 2011 a 6,4% este año y 6,6% en el próximo, mientras que Guinea-Bissau deberá alcanzar un crecimiento de 5% en 2013 y 4,7% en 2012.

“Sin embargo”, señala el informe, “las exportaciones de mercaderías, ingresos del turismo, precios de los productos básicos, inversión extranjera directa y remesas en la África Subsahariana, son todas susceptibles de una recesión por la zona Euro”.

La Unión Europea, dice el Banco Mundial, absorbe 37% de las exportaciones no petrolíferas africanas y en las economías dependientes del turismo, como Cabo Verde, la llegada de turistas europeos constituyen el grueso de este total.

En Cabo Verde, destaca el informe del Banco Mundial, 92% de las exportaciones de mercaderías se destinan al Sur de Europa (Portugal, España, Italia, Grecia) e Irlanda, volviéndose en este aspecto, la economía caboverdiana, en la más vulnerable de la región ante una recesión económica en el norte.

“Aun así, para la economía de Cabo Verde, orientada a los servicios, los provechos económicos de los flujos turísticos serán más importantes que las exportaciones de mercaderías”, destaca.

Para revertir el efecto de la recesión de la actividad económica en Europa, el Banco Mundial recomienda a los países africanos mayor diversificación de exportaciones y de socios comerciales.

Otra amenaza al crecimiento africano, sobre todo en economías como la de Angola, altamente dependiente del petróleo (gran parte robado de su colonia de Cabinda), es una recesión del precio de las mercaderías, que se traduciría en menores ingresos e inversiones.

En Angola, señala el informe, una reducción del 10% en los precios petrolíferos causaría una recesión de 2,7% del PIB.

Por alguna razón, indiferentes a los problemas del pueblo angoleño, más de 7.000 empresas portuguesas venderán para Angola y cerca de 250 invertirán en este mercado.

Angola es la 6ª mayor economía de África y la 2ª mayor potencia de África Austral, y ha venido registrando en los últimos años, un crecimiento económico acentuado, bien encima de la media mundial y a un ritmo superior a la generalidad de las otras grandes economías africanas.

Es cierto que, teniendo fé en los organismos internacionales, Angola es uno de los países con elevados índices de corrupción, pero esto no impide, nunca impedirá, que el gobierno de Pedro Miguel Passos Relvas Coelho diga lo contrario en su visible proceso de adulación.

En la entrevista concedida en el momento de su visita a Luanda al Jornal de Angola, organo oficial del régimen,  el sumo pontífice del gobierno portugués afirmó que ve con “muy buenos ojos la participación del capital angoleño en la economía portuguesa y en otras privatizaciones que el Estado venga a realizar el próximo año”.

Si esa participación se hace con dinero de origen dudoso, o a costa de metodologías poco transparentes, no importa: lo importante es que se haga.  El resto se verá en la medida en que, probablemente otros, tendrán que cerrar la puerta y pedir a los chinos que apaguen la luz.

Cuestionado por el diario Público sobre si se abordaría el tema de la transparencia en Angola a la luz de los cambios internacionales, el primer ministro respondió a través de su gabinete: “La visita servirá para analizar la situación sobre los principales aspectos de las relaciones políticas y económicas entre los dos países.”

Portugal, tal como la restante comunidad internacional, sabe que es más fácil, mucho más fácil, negociar con dictaduras que con democracias. Es más fácil negociar con quien está, como es el caso de Angola, hace 32 años en el poder (sin haber sido electo) que con alguien que pueda tener que abandonar el cargo por la elección del pueblo.

Pedro Miguel Passos Relvas Coelho está, en esta fase, más interesado en facturar aun por sobre el bestialismo del “líder carismático” de Angola, esperando que cuando él pase – como todos los dictadores – la bestia, no tenga que rendir cuentas.

El petróleo, administrado por la empresa estatal Sonangol, representa el 60% del Producto Interno Bruto y el 98% del total de las exportaciones angoleñas, siendo la mayoría explotada en la colonia de Cabinda.

Recordó en el momento al Público que, “aunque haya publicado sus cuentas, la petrolífera fue acusada de “esconder” “millares de millones de dólares” por las organizaciones Global Witness y Open Society Initiative for Southern Africa”.

Si el petróleo es el producto que Portugal más importa de Angola, país que es el principal destino de las exportaciones portuguesas, aparte de UE, si BES, Millennium bcp, Caja General de Depósitos una buena parte está en el BIC Português, si el BPN va a pasar a manos de los dueños de Angola, ¿para qué el “africanista de Massamá”(1) a hostilizar al gran soba(2)?

Pero hay más razones para la adulación portuguesa: “La empresa portuguesa más valiosa que lidera las inversiones portuguesas en Angola, la Galp, es retenida en 15% por la Sonangol por vía de la Amorim Energía (de la cual la Sonangol retienen 45%). El presidente da Sonangol, Manuel Vicente, es vocal de la administración del Galp” y deberá pasar al número dos del régimen.

De facto, como hacen ya algunos años decía Rafael Marques, los portugueses sólo están mal informados porque quieren, o porque tienen intereses eventualmente legítimos pero poco ortodoxos y mucho menos humanitarios.

Cuesta creer, pero es cierto, que los políticos, los empresarios y los (supuestos) periodistas portugueses (claramente existen excepciones) hacen un esfuerzo tremendo (bien remunerado tal vez) para procurar legitimar lo que hay de más equivocado con las autoridades angoleñas, las cuales están en el poder desde 1975. El último ejemplo fue el programa de la RTP transmitido desde Luanda.(3)

(1) “africanista de Massamá”: Apodo dado al presidente de Portugal Passos Coelho

(2) soba: probablemente se hace alusión al jefe tribal.

(3) Hace alusión a un programa de televisión que fue censurado por emitir fuertes críticas contra el régimen de José Eduardo dos Santos, en Angola.

Traducción: Bárbara Igor (MISOSOAFRICA)

Orlando Castro es Angoleño-português. Reside actualmente en Portugal donde desarrolla su trabajo como periodista y Escritor

Andorinha (Golondrina) – Guinea-Bissau

Estándar

Dos años de promoción de la lengua y de la cultura en lengua portuguesa en Guinea-Bissau

En Canchungo, a 24 de Abril de 2008, Marcolino Elias Vasconcelos, profesor – especialmente de lengua portuguesa – en el Liceo Regional Hô Chi Minh, y António Alberto Alves, sociólogo y voluntario , empezaron el programa Andorinha en la Radio Comunitaria Uler A Baand, que tiene como objetivo la promoción del portugués y de la cultura en lengua portuguesa y desde entonces mantiene su periodicidad semanal, todos los jueves entre 20.3h y 21.3 en la frecuencia de 103 MHz.

De inmediato, para contestar las diversas solicitudes de apoyo educativo, jóvenes estudiantes tomaran la iniciativa de organizarse en bakanda*, para escuchar el programa Andorinha y “¡practicar la oralidad y superar el miedo de hablar en portugués!” A lo largo de ese año, se formaron bankadas en los barrios de la ciudad de Canchugo ( Betame, Pindai, Catchobar, Tchada, Djaraf, calle Calquisse, Barrio Nobo) y en algunas tabanka (Cajegute, Canhobe, Tame). En adición, fue constituido la  bankada central Andorinha, que concentra sus actividades en el Centro para el Desarrollo Educativo de Canchungo y que ha organizado algunas iniciativas: sesiones de video, acciones de sensibilización en escuelas, feria del libro.

[*Bankada es un grupo informal pero estructurado, principalmente de jóvenes, que se reúnen en un local en la calle, para escuchar radio – en este caso, el programa Andorinha y para practicar la oralidad en lengua portuguesa.]

Esta iniciativa Andorinha surge como pionera en un país donde el uso del portugués es muy bajo y su riqueza viene de la propia motivación  de jóvenes estudiantes  organizados en  auto-aprendizaje. [Ver descripción adjunta]

Además, este año escolar 2009-2010, estamos implementando el proyecto Andorinha – Promoción de la lengua y cultura en lengua portuguesa – un intercambio de escuelas portuguesas y  escuelas en el área de Canchungo, Región  de Cacheu, Guinea-Bissau. Tiene como objetivo la creación de un proyecto bilateral de intercambio de experiencias e  intercambio entre una institución educativa de Portugal y su contraparte en la región de Cacheu (Guinea-Bissau), que podrá proporcionar múltiples beneficios mutuos – y provocando diversas acciones de cooperación. De hecho, la correspondencia entre los directores de escuela, profesores y estudiantes, sin duda aumentará el dominio de la escritura en portugués entre los guineanos y promoverá la conciencia sobre Guinea-Bissau entre los portugueses. [Ver descripción adjunta]

En este sentido, las iniciativas Andorinha promoverá el uso de la lengua portuguesa oral y escrita en la vida diaria de los jóvenes y estudiantes guineanos.

En Canchungo y en la Región de Cacheu, la designación de “Andorinha” es ya sinónimo de promoción de la lengua portuguesa y cultura en lengua portuguesa. Como grupo informal, solicitamos la adhesión  al CONGAI – Confederación de Organizaciones No Gubernamentales y Asociaciones Intervinientes al sur del río Cacheu, que fue aceptada con prontitud.

De las iniciativas Golondrina ha realizado desde el inicio del año lectivo 2009-2010, destacamos:

-La participación y la formación de los jóvenes de las bankadas Golondrina para apoyar y realizar el programa Golondrina en la Radio Comunitaria Uler A Baand – todos la jueves entre 20.3h y 21.3 en la frecuencia de 103 MHz;

-Las acciones de presentación de las bankada Andorinha y la sensibilización al uso del portugués realizadas en el Complejo de la Escuela Santo Agostinho, Escuela EBU, Escuela 1º de Junio y ADRA – Escuela Adventista, en Canchungo, por solicitud de sus directores;

-La organización y realización de la actividad “Nô Pensa Cabral!”;

– La entrega de la correspondencia enviada por la Agrupación Vertical de Escuelas Dr.Joaquim de Magalhães de Faro a la dirección del Liceo Regional Superior de Ho Chi Minh Canchungo;
– El establecimiento de una banka Andorinha en Bissau – en la Parroquia de Brá;
– La sesión de presentación banka Andorinha y la sensibilización  de la utilización de la lengua portuguesa realizada en el contexto de intercambio de estudiantes y profesores entre el Liceo Regional Hô Chi Minh y el Liceo Dr.Luís Fona Tchuda de Gabú, bajo el lema “Juntos por una enseñanza de calidad para afrontar los retos del futuro “;
– El inicio de la emisión  del programa Andorinha en la Radio Babok  – todos los domingos, entre las 21h y las 22h en la frecuencia de 98 MHz;

– La acción de presentación de las bankadas Andorinha y la sensibilización al uso del portugués en el Liceo Domingos Mendonça en Cacheu;

– La entrega de la correspondencia escolar y una variedad de materiales presentados por el Agrupamiento de Escuelas Verticales de Vila Caíz a dirección y profesores de la Escuela Públic de Iniciativa Comunitaria “Tomás Nannhungue” en Tame;

– Visita a la  bankada Golondrina “Umeeni” en Petabe.

Del 19 al 25 de abril 2010 se celebró el segundo aniversario de la aparición de iniciativas Andorinha, con la realización de un conjunto de acciones:

– 19 de abril (lunes): Entrega de 433 canciones en portugués, 93 artistas / grupos de Portugal, Brasil, Cabo Verde, Mozambique y Timor Oriental, a la Radio Comunitaria Uler A Baand y Radio Babok;

– 20 de abril 10h (Martes): Apertura de la 2.ª Feria del Libro de en el Centro para el Desarrollo Educativo de Canchungo;

– 20-24 de abril (8.3-11h y 16-19h): 2 .ª Feria del Libro en el Centro para el Desarrollo de la Educación en Canchungo;

– 24 de abril a partir de las 16h (sábado): 2.ª  Fiesta Andorinha en COAJOQ – Cooperativa Agrícola de Cuadros Jóvenes;

– 25 de abril (domingo): Documental sobre la Revolución de los Claveles en Portugal.

– La inauguración de la 1.ª  Feria del Libro en el Centro de recursos en Cacheu;

– La entrega de la segunda correspondencia escolar enviada por el Adrupación Vertical de Escuelas Dr.Joaquim de Magalhães de Faro a la dirección de lo Liceo Regional Hô Chi Minh en Cachungo ;

– La oferta de 60 poleras Andorinha por la empresa Jomav – Importaciones y ventas de materiales de construcción;

– La ceremonia de inauguración de la Bankada Andorinha Liceo Domingos Mendonça en Cacheu;

– La constitución de la bankada Andorinha de la Escuela 1.º  de Junio en Cachungo;

– La entrega de la correspondencia escolar y una gran variedad de materiales enviados por el Agrupamiento Vertical de Escuelas de Mondim de Bastos a la dirección y profesores de la Escuela Pública de Iniciativa Comunitaria de Cabienque y a la dirección de la AFIR – Asociación de los Hijos y Hermanos de Cabienque ;
– El establecimiento de la bankada Andorinha  “la unión hace la fuerza” en Tchulame.
Semanalmente, cada sábado a las 17 horas, la bankada central Andorinha se reúne en el Centro de Desarrollo Educativo Canchungo. Durante el mes de junio relizamos una reflexión y disposición sobre el funcionamiento de una asociación, que incluye el diseño y la redacción de una propuesta de estatutos. El 19 de junio fundamos  la asociación Bankada Andorinha, con la redacción de las actas – que deben seguir los diferentes pasos legales para su implement ación.
Tenga en cuenta que esta es una iniciativa concebida y protagonizada por jóvenes estudiantes y profesores guineanos, a expensas del trabajo voluntario y esfuerzo y compromiso de cada uno de ellos – sin ningún apoyo de las instituciones encargadas de la promoción de la lengua portuguesa …

Para más información e imágenes, ver http://www.andorinhaemcanchungo.blogspot.com/

Texto original en português publicado por la revista O Patifundio! Observatorio multicultural en Lengua Portuguesa.

  Traducción: Joelmir Lopes (São João de Mereti-RJ-Brasil)

Vestigios de la colonización portuguesa en Angola

Estándar


Un negro era siempre un “rapaz”, aunque tuviese 10 ó 100 anos, siempre tratado de “tu” por los blancos; el hijo de un blanco era siempre el “menino”


Período de la Colonización

caravana de escravos a caminho da costa 300x177 Marcas da colonização portuguesa em Angola La colonización portuguesa de África fue el resultado de los descubrimientos que comenzaron a partir de la ocupación  de las Islas Canarias a principios del siglo XIV.  Pero la  primera ocupación violenta de los portugueses en África fue la conquista de Ceuta en 1415, pese a que el verdadero “descubrimiento” de África se inició un poco más tarde, siendo aun el siglo XV.  La verdadera expedición a África comenzó cuando  Bartolomé Díaz atravesó el Cabo de Buena Esperanza, abriendo las puertas para la colonización de la costa oriental de África por los europeos.

Angola fue uno de los países de la África subsahariana que sufrió la brutal colonización. Los colonialistas portugueses llegaron por primera vez a la desembocadura del río Zaire en 1482. Tal como podemos observar en los escritos de Guía del Tercer Mundo (1984), los portugueses llegaron al por ese entonces reino de Ngola en 1488, donde encontraron grandes poderes y organizadas sociedades tribales, distribuidas en ocho grandes grupos étnicos

Descubierta por Diego Cão entre 1482 y 1486, Angola fue parte del territorio ultramarino portugués más extenso después de Brasil. En la primera fase, los portugueses usaban la parte litoral de Luanda, actual capital, como puerto de transito de los navíos en dirección a la India. Luego, exactamente en el siglo XVI, los portugueses cambian esta perspectiva:  Luanda deja de ser puerto de transito para ser considerado como un punto permanente.  Naturalmente, los intereses de ese cambio, estaban esencialmente en la evangelización y en la posibilidad de poder sacar partido comercial del territorio.  Al comienzo, Diego Cão estableció buenas relaciones con el reino del Congo, por eso el mismo fue más tarde bautizado como el señor de la región de Zaire.  El Congo se convirtió en un protectorado portugués, pero luego el comercio se mostró poco lucrativo, lo que hizo perder el interés a los portugueses. Comenzó así la brutal y sangrienta expedición militar de los colonizadores en busca de esclavos para el trabajo gratuito e inhumano emprendido a partir de entonces. El tráfico de esclavos era lo más rentable, sin embargo la población nativa iba disminuyendo, lo que provocó tentativas de explotación más al sur, en el  territorio donde gobernaba Ngola, que después se vino a llamar  Angola.  Aquí como la densidad poblacional era mayor, los resultados prácticos se vuelven más visibles.

Seducidos por el comercio, los colonos se fueron estableciendo en el territorio, primero de una forma precaria, pero consecuentemente comenzaron a dotarlo de infraestructuras de apoyo, como fue el caso de la construcción de fortalezas. El negocio de esclavos se tornó de tal forma lucrativo que despertó la codicia de otros países, principalmente de los holandeses, los que según registra la historia, estuvieron muy cerca de conquistar el territorio angoleño.

El tráfico de negros permanecería así sustentando durante largos años la economía brasileña y la de otros países de América y colocó a Angola en una posición de proveedora, siendo considerada la base de la red esclavista del  imperio portugués. A pesar de las vicisitudes, nunca se abordó la cuestión de abandonar Angola en manos de otras naciones, pero si la de explotarla avanzando hacia su interior, lo que consecuentemente debilitó la mano de obra y disminuyó la población activa.

Con el pasar del tiempo, la idea de la abolición de la esclavitud fue ganando cuerpo y su concretización con la política liberal provocó una profunda alteración en el comercio angoleño. Sin embargo, la total abolición del comercio de esclavos fue un proceso lento y penoso debido a actos de tráfico continuados y encubiertos.  Esta sólo vendría a desaparecer en 1842, si bien la esclavitud fuese una realidad hasta 1869.

Foto de 1886, ilustrando a inauguracao da estrada caminhos de ferro Ambaca Angola

Marcas de la colonización.

Una de las grandes marcas que se resiste en todo el proceso de colonización, es por un lado la promoción de pueblos de nivel cultural y civilizacional  “superiores” y por otro lado, la imposición del colonizador al colonizado de deberes inalienables, manifiestos, en los dominios de la educación, de  la salud, del desarrollo material de los territorios, en las vivencias culturales y sobre todo en el dominio político que se establece en las relaciones humanas entre los elementos de una determinada realidad socio histórica.

Angola, una antigua colonia de Portugal,  fue colonizada en el siglo XV y permaneció como su colonia hasta la independencia en 1975.  Vivió y pasó por todas estas situaciones de modo general, las que dejaron grandes marcas que sin lugar a dudas jamás serán olvidadas, pues estas mismas cambiaron considerablemente la historia del pueblo angoleño, sus usos y costumbres, sus manifestaciones culturales y sobre todo su organización socio-política.

La unidad territorial Angola, creada, según los registros históricos a partir del siglo XIX y mantenida hasta hoy, no disponía de ninguna lengua (oficial) suya, pero tenía sub-lenguas de una misma raíz, similar a las lenguas europeas neolatinas.

Las principales eran (y son): kikongo, kimbundu, umbundu, tchokue y cuanhama, considerados por los portugueses como dialectos. La lengua portuguesa se fue imponiendo como una lengua de la totalidad angoleña, una imposición de afuera. La ideología de la colonización era simple en este aspecto: sobrevalorizar la lengua del colonizador y despreciar, de acuerdo con los intereses estratégicos del ocupante, las sub-lenguas locales.

Esta actitud culminó con la exclusión de las lenguas locales de la enseñanza y con el proceso de “asimilación”.  ¿Qué era la asimilación?  Muy simple: los colonizados no eran ciudadanos portugueses. No tenían derecho a cédula de identidad.  Lo que los volvía “legales” era: 1 – la tarjeta de trabajo firmada diariamente por el patrón; 2 – el impuesto indígena pagado.  En caso contrario, eran apresados en las capturas diarias y dirigidos a: 1 – obras públicas (construcción de carreteras); 2 – servicios domésticos. Los angoleños del Sur del país eran muy obedientes por esto fueron llamados “negros fieles” y por esto eran muy solicitados para los trabajos domésticos.

Para convertirse en “ciudadanos portugueses” tenían que cumplir con  pruebas: ser católico practicante (otra imposición significativa durante la colonización), dormir en una cama, tener el examen de la cuarta clase, hablar bien portugués, tener sólo una mujer, comer con tenedor y cuchillo, esto es, tener costumbres “europeas ejemplares”.  Esto es: lo que para cualquier blanco era adquirido desde su nacimiento, para el colonizado era adquirido después de difíciles pruebas, en las que, muy probablemente, muchos europeos reprobarían.

Así se impuso la lengua portuguesa, a través de redes de pequeños colonizadores, en las ciudades y en los campos.

La lengua portuguesa nunca se mezcló con las lenguas locales, consideradas inferiores. La misma no se impuso por la convivencia, ni por la búsqueda de una lengua mezclada, pero si por la exclusión forzada de las lenguas locales. Son raras o casi inexistentes las expresiones de lenguas locales que la lengua portuguesa absorbió.

Durante la era colonial, el pueblo angoleño no había heredado amplios conocimientos científicos, por el hecho de que el  régimen del gobierno portugués no permitía el desarrollo cultural, además de eso, los colonizadores eran en su mayoría analfabetos, y sólo unos  pocos tenían un nivel de escolaridad, por lo demás muy bajo.

La relación entre colonizadores y colonizados era simplemente de explotación. Los esclavos eran cambiados y vendidos como si fuesen mercadería. Por otro lado, la educación no era una prioridad en los proyectos de los colonizadores. Por eso, durante el período de colonización, había muy pocas escuelas en el territorio que hoy es Angola. Las pocas que surgieron fueron con el propósito de atender los intereses de los colonizadores, así y todo  los “negros” no tenían derecho a asistir.

Un negro era siempre un “rapaz” (1), aunque tuviese 10 o 100 anos, siempre tratado de “tu” por los blancos; el hijo de un blanco era siempre el “menino”(2) ; un blanco era siempre el patrón; la mujer del blanco era siempre la señora; la mujer negra era la “rapariga” (3); la mujer mestiza clara era la señora africana; los mestizos claros eran los “cabritos”; los negros oscuros eran los “pretos” (4), así eran caracterizadas las personas durante el duro y brutal período de la colonización portuguesa en Angola.

Con esto, sólo los pueblos de “mucho valor moral” consiguieron, a lo largo de los siglos, crear culturas y civilizaciones de relevancia indudable.   Europa es “la madre bendita de los mejores”: Portugueses, Españoles, Ingleses, Franceses, Holandeses. De su acción colonizadora – que es igual que decir “civilizadora”-, nacieron todas las actuales naciones americanas, continentales e insulares, las pseudo-naciones africanas al Sur del Sahara,  Australia,  Nueva Zelandia, etc.  Los europeos deben tener “justo orgullo” de esa actuación sin rival en la Historia de la Humanidad.

(1) rapaz: adolescente.  En Brasil, un negro joven, sin embargo desconocemos sea o no esta la intención del autor al usar dicho término.

(2) menino: niño.

(3) rapariga: muchacha adolescente.  En Brasil, es usado de manera despectiva en las jóvenes de dudoso actuar, sin embargo desconocemos sea o no esta la intención del autor al usarla.

(4) pretos: modo despectivo de llamar a una persona de color.

Francisco Macongo es angoleño, Master en Psicopedagogía por la UNIFIEO, en Osasco, ciudad de la región metropolitana de São Paulo, Brasil.

Traducción: Bárbara Igor (MISOSOAFRICA)