Archivo de la categoría: esclavitud

CONFERENCIA INTERNACIONAL SOBRE LA DESCENDENCIA ESCLAVA

Estándar

“Memoria reconciliadora, Concordia Humana”

Luanda

Centro Internacional de Convenciones de Talatona

1 – 3 de Abril de 2013

25 de Marzo, Dia Internacional de las Victimas de la Esclavitud y del Tráfico Transatlántico

tapa

La capital angoleña albergará, desde el 1 al 2 de Abril de 2012, la primera Conferencia Internacional sobre Descendencia Esclava, encuentro organizado en el marco de la conmemoración del Día 25 de marzo, Jornada Internacional de las Víctimas de la Esclavitud y del Tráfico Transatlántico, instituida por las ONU.

Esta reunión agrupará una treintena de especialistas, entre los cuales se contará con la presencia de historiadores y antropólogos venidos desde Argentina, Benín, Brasil, Cabo Verde, de los dos Congos, Cuba, Yibutí, Francia, Gabón, Mauritania, Mozambique, Portugal, Santo Tomé y Príncipe, Senegal y Venezuela.

Estos abordarán, en presentaciones plenarias y paneles, variados temas.

Los talleres serán articulados en un tríptico relativo a

  • · Fusión Humana / Efectos del Mestizaje / Estructura Genealógica
  • · Contribución de los afro descendientes en el desarrollo económico y en la evolución política, social y cultural del mundo atlántico y merma
  • · Merma de la Estigmatización social

Serán así, analizadas, cuestiones tales como las ligadas a las tradiciones bantú y las prácticas esclavistas, las particularidades de la descendencia esclava en los Benguelas y Cabindas, los precursores históricos de los retornados afro brasileños en Angola, los linajes de descendencia esclava a lo largo de las pistas caravaneras en el Congo del Margen derecho y la afiliación servicial, principalmente, angoleña, en Santo Tome e Príncipe.

En esta dinámica, serán igualmente examinado el componente esclavo fundador de ciudades tales como Libreville en Gabón, y la Cidade Velha en Cabo Verde, los retornados afrobrasileños y la lucha nacionalista en la antigua Costa de los Esclavos, las mudanzas, el retorno de la población haalpulaar en Mauritania y el legado humano de la larga practica esclavista en la costa suajili.

Son esperados con gran expectativa debates de grandes figuras afrodescendientes, principalmente argentinas, brasileñas y cubanas, por ejemplo Rita Montero, “la Piel Morena” de Buenos Aires, José del Patrocinio, Luiz Gama, Milton Santos, el geógrafo bahiano, Nicolás Guillen, José Luciano Franco, etc.

Otros abordajes suscitarán vivos intereses tales como las descendencias congo en Panamá o en Haydel, en Louisiana, y “melungeon”, en los Estados Unidos de Norteamérica.

Varias experiencias de evolución contemporánea del estatuto afrodescendiente, serán discutidos como ejemplo de la política de ruptura bolivariana.

Para terminar, será apreciada la importancia de los archivos en el establecimiento en el levantamiento de las genealogías de estructura esclavista con la ilustración de programas en implementación en Torre del Tambo,

Es de destacar que la Primera Conferencia Internacional sobre la Descendencia Esclava es organizada por la Fundación angoleña de Solidaridad Social y Desarrollo con el apoyo de varias entidades nacionales, privadas o empresariales, y con el concurso del Proyecto de la “Ruta del Esclavo” de la UNESCO.

TRADUCCIÓN: BARBARA IGOR OVALLE

Anuncios

Esclavitud y Africanía: Las convergencias bantú registradas en las Américas y el Caribe

Estándar

Por Simão Souindoula

Es con gran realce que se delínea hoy, luego de persistentes esfuerzos emprendidos a nivel del Centro Internacional de las Civilizaciones Bantú de la Universidad madrileña de Alcalá de Henares, con el tenaz africanista congolés Luis Beltrán, y de la Universidad amazónica de Rodonia, con el veterano lingüista belga Jean Pierre Angenot.

Esos empeños se realizan tras uno de los períodos de desplazamiento humano ultra marino, de entre los más significativos de la historia de África y que se consubstanció en la instalación masiva de millones de sus habitantes en América y el Caribe.

Esta migración forzada provocó, naturalmente, el enraizamiento de expresiones culturales negras que el célebre etnólogo cubano Fernando Ortiz designo por “africania”.

Una de las orientaciones tomadas, traspasó este concepto de ligación genérica y la identificación de las culturas de origen.

Es así que teniendo en cuenta las condiciones de reagrupamiento y embarque de los cautivos y del poblamiento particular de África central, oriental y austral, fueron establecidas adhesiones a la cultura bantú.

Evidenciaremos en este esbozo de estudio, la necesidad, como en el continente de origen de la aplicación del método comparativo en las sobrevivencias de las expresiones culturales de los “Atu” y destacaremos su importancia, convergente para el Nuevo Mundo.

Tentativas comparadas.

Uno de los ensayos emprendidos en este sentido, publicado en 1982 en Bogotá en el contexto de la creación del CICIBA, fue el del colombiano Nicolás del Castillo, antiguo embajador de su país en Costa de Marfil, en su notable obra “Esclavos negros en Cartagena y sus aportes léxicos”.

La institución establecida en la capital gabonesa se precia de publicar, dos años después, un resumen de este trabajo en su revista científica y cultural “Mantu”.

Dentro de las concordancias bantú puestas en relevo, en su ejercicio de lingüística comparada, el investigador latinoamericano indica el termino guandu, guandul (Cajanus indicus(L) Spreng).

Las comunidades de raíz bantú perpetuarán la misma palabra en el continente y en el conjunto insular.

  • Guandu en los vecinos Brasil y Colombia
  • Guandu en Costa Rica
  • Guadul en Cuba, Puerto Rico y en la República Dominicana.

Se trasluce de esos datos que el término de origen bantú (kikongo) “wandu” (yerbas) fue conservado, salvo inexplicablemente en la parte occidental de la antigua “Española”, el actual Haití, donde ésta muy apreciada planta leguminosa es conocida como “Pois Angole” y Pois Congo”.

Las poblaciones de esta parte de la isla caribeña privilegiaron el origen de esta variedad de frijol, alimento tradicional del septentrión de nuestro país.

En efecto, la preciosa “Relatione di Reame di Congo…” del italiano Filippo Pigafetta y del portugués Duarte Lopes, publicada en Roma en 1591, una de las primeras fuentes escritas sobre nuestra historia confirma que esta “kassa” era uno de los alimentos base en esta región, en los siglos XVI y XVII.

Insistimos en la necesidad de desarrollar el método lingüístico comparativo en nuestro estudio intitulado “Método comparativo y estudios bantú en América Ibérica” (Universidad de Alcalá de Henares, 1998).

Realzamos en este análisis, a título indicativo, las siguientes concordancias, recurriendo al proto-bantú, los siguientes radicales y sus reflejos americanos y caribeños:

-ganga (medicine-man, curandero)

a) en Brasil: nganga (maestro de ceremonia religiosa)

b) en Cuba: gangulero o mwana nganga (joven iniciado); mojiganga (iniciado), Tata nganga (maestro de ceremonia)

-Kiti (fetish, hechizo)

a) en Brasil: enquice

b) en Cuba: nkiso

-dogi (withcraft, hechicero)

a) en Brasil: endoque

b) en Colombia: endoqui

c) en Venezuela: ndoki

-angu (water, sea, rio, mar)

En Argenitna, Colombia y Venezuela, El término “kalunga” tiene la misma connotación, de práctica purificadora, que la utilizada por los Bantú Occidentales.

-jambe, yambe (God, Dios)

Esta designación se perpetró en casi todas las comunidades de origen bantú en el Nuevo Mundo.

Es Zambi o Zambi a Pongo.

-gunga (bell, sino)

Se reencuentra la forma kanga que apunta a una flauta, mientras en Cuba, ella es reservada a las percusiones metálicas.

-dimba (metalófono)

El sustantivo sobrevivió en prácticamente todos los crioulos y semi-crioulos con una base lexical bantú.

En efecto, se encuentra invariablemente en esos hablares el famoso marimba.

.futi (sculpture)

En Cuba, la palabra indica un instrumento de fricción y en Venezuela, una estatuilla sagrada.

Parentesco Genético.

Es incontestable, por la fuerza de esos elementos lingüísticos, que un fuerte porcentaje de africanos instalados en las nuevas tierras americanas o caribeñas, venían de la mayor macroestructura etnolingüística de África: el dominio bantú.

Al inicio del tráfico negrero, el área cultural que será convencionalmente clasificada en el siglo XIX como “bantú” (tierra de los hombres), tenía visiblemente la configuración global que ella tiene hoy, representando el ¼ de la Afrikiya y conteniendo medio millar de lenguas.

Es necesario agregar a esta realidad histórica, la organización en esta zona de puertos, extraordinariamente activos en la exportación de la mano de obra esclava tales como São Tomé, en el Golfo de Guinea, Malembo, Cabinda, Mpinda, Ambriz, São Paulo de Loanda, Benguela la Vieja, San Felipe de Benguela, en el litoral del actual territorio angoleño, Quelimane y Pemba, en la contra costa.

Consecuencia lógica de esas migraciones forzadas bantú, esta vez fuera del continente, en dirección al Atlántico Occidental, las civilizaciones bantú dejaron trazos lingüísticos y antropológicos intensos en las culturas afro-americanas y afro-caribeñas.

La sustancia bantú, está presente, efectivamente, en los crioulos y hablares semicreolizantes, las creencias, la expresión religiosa, la arquitectura, la gastronomía, las estructuras sociales, los antropónimos, la música, la danza, los ritos funerarios,el sistema de producción, la medicina y la farmacopea, etc.

Una de las particularidades de los estudios sobre los trazos bantú en las Américas y el Caribe, es que son muy localizados, muy segmentados.

Ellos son, muchas de las veces, limitados a las fronteras nacionales, a las de los actuales Estados, sin verdadera tentativa de relación de las similitudes.

En suma, ellos no son suficientemente sometidos a un examen comparativo.

Pensamos que este método que permitió esclarecer el parentesco genético de las lenguas y culturas de África central, austral y oriental, debe ser cada vez más aplicado en el Nuevo Mundo.

Conclusión.

Los ejemplos que tomamos confirman que tenemos en este dominio un campo de trabajo bien vasto.

Y los estudios sobre los bantuísmos en el continente y en las islas de los “moleques” deben progresar.

Ellos deben escapar de la mono-lingüística en vista de que el concepto bantú se deslizó, coherentemente por la fuerza de las evidencias de su cuna lingüística para las reconstrucciones arqueológicas e históricas, así en dirección a las reedificaciones filosóficas, antropológicas e igualmente, antropobiológicas.

Este desafío se muestra como una de las mayores apuestas con vista a la producción de nuevos conocimientos sobre la “africania” en los próximos decenios.

Es el único método que nos permitirá enriquecer nuestros conocimientos sobre el componente bantú de las culturas de más allá del Atlántico con más elementos de civilización. Ello nos permitirá igualmente poner en relieve una de las fibras unificadorasdel poblamiento niger en el Nuevo Mundo, y de considerar plenamente la existencia de un mundo americano y caribeño bantú.

Traducción: Bárbara Igor (MISOSOAFRICA)

En Armenia se conmemoró la Herencia Africana junto a Simão Souindoula

Estándar



El angoleño Simão Souindoula,
experto en Historia de la Esclavitud y miembro del comité de la Ruta del Esclavo de la Unesco, estuvo en Armenia en donde compartió con la población negra ubicada en los barrios de Dios y Salvador Allende.

El delegado se divirtió con las manifestaciones culturales de esta comunidad en el Quindío.

La existosa visita del historiador se enmarcó en la conmemoración del Mes de la Herencia Africana en Colombia, actividad que tiene por objetivo promover el reconocimiento del aporte de las comunidades negras afrocolombianas como componente imprescindible de la identidad nacional.

Fuentes: La crónica de Quindío

Celebración del mes de los afrocolombianos – Simão Souindoula en Bogotá

Estándar

El historiador angoleño deja Luanda este próximo viernes 11 de mayo, en dirección a Colombia, vía Madrid, donde participará en varias actividades programadas en el marco de las celebraciones con motivo de la significativa herencia lingüística y antropológica de origen africano en la población de este país andino.

Seleccionado en un panel de entre siete especialistas, todos miembros del comité Científico Internacional del Proyecto de la UNESCO “La Ruta del Esclavo”, Souindoula hará varias intervenciones bajo la óptica de la proclamación por la Asamblea General de las Naciones Unidas del Decenio 2012/2022, como el consagrado a los Afrodescendientes.

Analizará los ejes evolutivos actuales de la diáspora africana en las Américas y el Caribe, indicará los nuevos avances científicos en los estudios sobre esclavitud y propondrá las vías para frenar la estigmatización racial.

Simão Souindoula intentará contribuir en sentar las bases, en conjunto con los especialistas de varias instituciones públicas y asociaciones colombianas, de camino a un mejor conocimiento de la historia de los afrocolombianos, en su mapeamiento geográfico actualizado en la apreciación de la eficacia de las políticas de desarrollo social, educacional y cultural a su favor.

El memorialista angoleño confirmará en el ámbito de la definición de las acciones de cooperación internacional posibles, la parte colombiana, la disponibilidad del Triángulo Turístico e Histórico-cultural Kanawa Mussulo de recibir y encuadrar investigadores colombianos dedicados a los estudios comparativos con Angola.

Cimarrón

Una de las entidades asociadas que tienen su encuentro fijado con el americanista angoleño y el Movimiento Nacional para los Derechos Humanos de la Comunidad Negra de Colombia, es el Movimiento Cimarrón, animado por el carismático sociologo y militante Geraldo Mosquera.

Las intervenciones del bantuista de Luanda, son esperadas con gran expectativa, teniendo en cuenta el significativo poblamiento congo/angola de la antigua “Nueva Granada”, que asentó relevantes retenciones lingüísticas y antropológicas.

Uno de los significativos legados de este movimiento humano, es la famosa localidad de San Basilio de Palenque, pedazo de Angola perdido en la septentrión de Colombia, cuyo complejo cultural, basándose en la matriz Kikongo/kimbundu, fue declarado en 2005 por la UNESCO “Patrimonio intangible de la Humanidad”.

Es en esta comuna montañosa situada a menos de 100k de Cartagena de Indias, que fue firmada en octubre de 2008 la Declaración Final de la Conferencia de los Ministros de Cultura de los Países Latinoamericanos.

Es de destacar que Simão Souindoula participará igualmente en varias actividades culturales y artísticas en las ciudades de Bogotá y Cali, las que cuentan con en espectáculos, proyecciones de documentales, lanzamientos de libros, exposiciones fotográficas, etc.

25 de Marzo, Día Internacional de las Víctimas de la Esclavitud y el Tráfico Trasatlántico.

Estándar

El triángulo Turísitico e Histórico Cultural Kanawa Mussulu y la Unión de Escritores Angoleños, Luanda, realizarán este Miércoles 28 de marzo de 2012 a partir de las 18h00, en la sede de esta institución una conferencia subordinada al tema:

«Se vende un moleque, António, de nación Cacanje. El infierno esclavista angoleño en el Nuevo Mundo”

Resumen

La catástrofe humana que se desató sobre África, el tráfico negrero y la esclavitud en América y el Caribe, dejó centenas de millares de víctimas.  Esta evolución, extraordinariamente violenta, es rememorada en varios documentos de archivo, tales como en los anuncios de periódicos brasileños del siglo XIX.  Constituyendo la mayoría de la mano de obra esclava instalada en el inmenso Brasil, los malungos congo/angolas, serán, lógicamente los más referidos en los avisos.  Las lecturas de estos comunicados revela el universo implacable en que vivía y trabajaba la servidumbre venida de la colonia y del Reino de la contra costa.

La conferencia a realizarse este miércoles 28 de marzo, está abierta a todos los escritores, historiadores, profesores, investigadores, estudiantes y al público interesado.

AV.HO-CHI-MIN, LARGO DAS ESCOLAS 1º DE MAIO CEP 2767 – TEL: 222322421-222323205 FAX: 222323205

http://www.ueangola.com E-MAILS: uniaoea@yahoo.com.br/uniaoea@hotmail.com

Sobre un Aforismo de Lichtenberg

Estándar

Por Maximiliano Vega (MISOSOAFRICA)

Lichtenberg es una figura de la literatura oculta, esa literatura que ocurre cuando un lector descubre las lecturas de sus escritores favoritos.

Lichtenberg, fue un científico antes que todo, pero pasó a la historia por sus llamados “aforismos”, libros de saldos o wastedbooks, donde anotaba sus pensamientos y ocurrencias diarias. Vivió la efervescencia de la ilustración y del romanticismo, antes que se instruyeran esas definiciones, y supo ver más allá de su tiempo, vio que el oro prometido de la madre progreso y la exaltación nacionalista de los románticos eran caminos errados, errados por verse ellos por encima de los demás. Su lucidez en medio del siglo XVIII dejó reflexiones humanistas como estas:

Sobre un feto negro conservado en alcohol

Sigue allí en la postura en que aguardaba la vida y la luz del día, una vida y una luz que el pobre jamás llegó a ver. ¡Que feliz eres niño, por haber llegado tan pronto a la meta que miles de hermanos tuyos sólo alcanzan después de sangrientos azotes e incontables sufrimientos! Pobre pequeño, qué feliz eres. La paz de la que tú gozas ahora, miles de desdichados, hermanos tuyos, tienen que comprarla con su sangre bajo el azote de mercaderes indignos. Nada, absolutamente nada has perdido en este mundo en el que tus derechos están vendidos y tu amo hubiera sido un mercader. También a él, que ya tenía preparadas tus cadenas, le hubiera valido más no ver, como tú, la luz del día.

Maximiliano Vega, natural de Chile, es Licenciado en Artes. Aficionado a la música y la literatura, colabora periódicamente con su difusión en MISOSOAFRICA.